Papiamentu

Músika Ta Kura E Kurason

Papiamentu (Curaçao)

Verse 1

Un melodia suavi por kura Herida ku palabra no por sana, Ritmo ta hasi e spiritu sinti Manera ta baila ku un bon amigu fiel. Músika ta aliviá tristesa, I ta ilumina mes dia nublá.

Verse 2

For di kanshon di mucha ku duna pas, Te na himno ku anima e alma, Kada nota por hasi problema stòp Òf yuda nos alkansá un meta mas haltu. E kurason ta respondé na yamada di músika, Un idioma ku tur hende ta komprondé.

🎵 Skiucha E Kanshon

English Translation

Verse 1:

A gentle melody can heal The wounds that words could never mend, While rhythms make the spirit feel Like dancing with a faithful friend. Music lifts what sorrow weighs, And brightens even clouded days.

Verse 2:

From lullabies that bring us peace To anthems that inspire the soul, Each note can make our troubles cease Or help us reach a higher goal. The heart responds to music's call, It speaks a language known by all.